Seite 13 von 373
Verfasst: 07.05.2013, 15:02
von Bernard Gui
Susi...
vampyr supersusi hat geschrieben:Endlich weiss ich, was genau mit "Svarte Troner" gemeint ist
WAS??? NEIN!!! WIRKLICH???? HARTE SACHE!!!
vampyr supersusi hat geschrieben: (muss ich Euch unbedingt erzählen!):
(kann es kaum erwarten)
vampyr supersusi hat geschrieben: (neunmalkluge Erklärung über ein Thema, das jeder halbwegs intelligente BMler höchst anstrengend findet, vollgestopft mit kindischen, an Teenagerrebellion gemahnenden Metaphern, gepaart mit ebenso kindischer Begeisterung)
und das alles in Kombination mit:
vampyr supersusi hat geschrieben: Alter: 39
Es sollte jetzt langsam klar sein, dass NIEMAND über eine evt. falsche Übersetzung lacht...
Verfasst: 07.05.2013, 15:08
von vampyr supersusi
Ricardo Clement hat geschrieben:Troner ist nicht unbedingt plural...
Was denn sonst?
Verfasst: 07.05.2013, 15:12
von Graf von Hirilorn
ein FALL... Was es in diesem Kontext ist, weiss ich nicht.
Verfasst: 07.05.2013, 15:31
von vampyr supersusi
Na ja, weisst Du das hatte ich auch überlegt. Es KANN aber kein Verb sein, weil das mit dem Adjektiv davor überhaupt keinen Sinn ergeben würde.
Daher kann es nur der Plural eines Substantives sein.
Verfasst: 07.05.2013, 15:41
von Graf von Hirilorn
So? Ist das so?
Warum heisst es dann z.B. auch "födt under dödens mektige TRONER"??
Ausserdem sollte das album ursprüngl. På svarte troner heißen...
Verfasst: 07.05.2013, 15:48
von Graf von Hirilorn
Weiterhin kann man aus den typischen Englischfehlern der Skandinavier ERSEHEN, dass offenbar in IHRER Sprache Einzahl und mehrzahl WOANDERS als im Nomen abgehandelt wird. So schreiben die z.B. REGELMÄSSIG und KOLLEKTIV Sachen wie "Black Ravens flies"oder "Evil Troops marches" und so weiter...
Verfasst: 07.05.2013, 16:13
von vampyr supersusi
Das kann ja sein, aber "Svarte Troner" ist ja nun Norwegisch.
Dass es Pa Svarte Troner heissen sollte (a mit nem Kringel) weiss ich selbst. keine ahnung, wieso es gar nicht unter diesem Titel erschienen ist (hätte auch gut gepasst: "Von Schwarzen Thronen" oder so, die Präposition "pa" kann ja unterschiedlich verwendet werden. Ich hätte es so übersetzt, und es ergibt auch Sinn.)
Weiterhin kann man aus den typischen Englischfehlern der Skandinavier ERSEHEN, dass offenbar in IHRER Sprache Einzahl und mehrzahl WOANDERS als im Nomen abgehandelt wird.
Nein, tut mir leid, da irrst Du Dich. Den Plural erkennt man im Norwegischen an der Endung -er
Ganz ähnlich wie die Endung von konjugierten Verben, die ist auch immer -er .
Das solltest Du mal differenzieren.
Wieso die Skandinavier also Englischfehler machen, muss einen anderen Grund haben, weiss ich nicht, hat aber hiermit auch nichts zu tun.
Verfasst: 07.05.2013, 16:19
von Graf von Hirilorn
LOL
Und selbst wenn es so wäre... was würde das an deiner grossartigen INTERPRETATION des Titels ändern?
Verfasst: 07.05.2013, 16:24
von vampyr supersusi
Das IST so, Ricardo.
Frag doch einen, der Norwegisch kann, wenn Du mir nicht glaubst, hier gibt es ja User, die das können.
Warum soll das was an meiner Interpretation ändern? ICH habs ja richtig verstanden...
Ausserdem ist es nicht nur eine Interpretation.
Verfasst: 07.05.2013, 16:26
von Graf von Hirilorn
Richtig! Es ist die WAHRHEIT...
Von solchen Leuten werden Religionen erfunden...
Es gibt von Sorhin sogar SVART LYSER TRONEN.... Wie erklärst du dir da, dass svart, nur svart und nicht svartE ist?? und was ist LYSER?? Die MEHRZAHL von LICHT????
Verfasst: 07.05.2013, 16:29
von vampyr supersusi
Ricardo Clement hat geschrieben:Richtig! Es ist die WAHRHEIT...
Ja genau.
Ich weiss das, weil ich Vikernes selbst gefragt habe. Per Mail (Eisenrost und ich um genau zu sein).
Ich denke doch, dass Varg selbst am besten weiss, was er damit gemeint hat.
Verfasst: 07.05.2013, 16:30
von Graf von Hirilorn
Ich kann dir mal - und das sollte wirklich mal gemacht weren - eine Zitatesammlung von Varg Vikernes von 1994 bis heute zusammenstellen... da sieht man dann, wie er immer RECHT hatte und sich auch NIE wiedersprach...
Verfasst: 07.05.2013, 16:41
von vampyr supersusi
Auch darüber, was er mit seinen Texten / Songtiteln gemeint hat und was nicht? Das bezweifle ich. Man weiss ja nun, was man mit etwas meint.
Verfasst: 07.05.2013, 16:48
von Graf von Hirilorn
Wart ab bis ich zuhause alte TALES OF THE MACABRE (und andere) Hefte auspacke... und den SEICH liest, den dieses Arschloch von sich gelassen hat...
Verfasst: 07.05.2013, 17:23
von Bombenhagel
Verfasst: 07.05.2013, 17:43
von vampyr supersusi
Ricardo Clement hat geschrieben:Wart ab bis ich zuhause alte TALES OF THE MACABRE (und andere) Hefte auspacke... und den SEICH liest, den dieses Arschloch von sich gelassen hat...
Sicherlich gibt es das, dass man sich im Lauf der Zeit mal widersprüchlich über dies oder das äussert. Aber was man mit seiner Musik meint, also sorry, aber das weiss man. Was auch immer da steht in diesen Heften.
Bombenhagel hat geschrieben:Blattschuss!
1. Was wolltest Du damit jetzt wieder Hochintelligentes sagen?
2. Fehlt bloss noch, dass Du einer von diesen Hobbyjägern bist

.
Verfasst: 07.05.2013, 18:13
von Bombenhagel
Ich wüsste jetzt nicht, was an Jagen so schlimm sein sollte. Davon ab wollte ich sagen, dass mich die zitierte Aussage äußerst belustigt hat.
Verfasst: 07.05.2013, 18:15
von Bernard Gui
Tiere sind besser als Menschen, Bombenhagel. Als wahrer BMler müsste man das nun WIRKLICH wissen!
Verfasst: 07.05.2013, 18:24
von Imperial Warcry
"Die Jagd mit Pfeil und Bogen ist so rein wie die Geburt eines Kindes".
Ted Nugent, irgendwann.
Verfasst: 07.05.2013, 18:35
von vampyr supersusi
Bombenhagel hat geschrieben:Davon ab wollte ich sagen, dass mich die zitierte Aussage äußerst belustigt hat.
Aha (Gehirnamputierten-Humor...)
Bombenhagel hat geschrieben:Ich wüsste jetzt nicht, was an Jagen so schlimm sein sollte.
